В туманных улицах Лондона на стыке двух столетий сошлись в поединке двое виртуозов иллюзии — Роберт и Альфред. Их имена гремели в театральных кругах, собирая полные залы зрителей, жаждущих чуда. Сначала это было благородное состязание талантов, где каждый новый трюк вызывал восхищение и здоровое желание ответить ещё более невероятным номером. Они обменивались любезностями на светских приёмах, но в глазах уже тогда тлела искра будущего пожара.
Постепенно атмосфера менялась. Дружеское соперничество, построенное на уважении к мастерству, стало давать трещины. Желание превзойти оппонента любой ценой превратило творческий диалог в тихую, методичную войну. Роберт и Альфред начали охоту за секретами друг друга. Они внедряли шпионов в мастерские, подкупали ассистентов, часами изучали афиши противника в поисках слабых мест. Каждое выступление превращалось в поле битвы, где сцена служила окопами, а зрители — невольными свидетелями схватки.
Иллюзии, которые когда-то дарили восторг, стали оружием. Попытки сорвать номера соперника принимали всё более опасные формы. Механизмы, предназначенные для создания чудес, теперь таили в себе угрозу. Непредсказуемая вражда двух гениев начала выходить из-под контроля, затрагивая судьбы тех, кто оказался рядом. Ассистенты, инженеры, даже случайные зрители — никто не мог чувствовать себя в безопасности. Тень соперничества легла на весь лондонский бомонд, где каждый новый спектакль мог обернуться непредвиденной трагедией.
Что двигало этими мужчинами? Забытая обида? Ненасытная жажда славы? Или страстное, всепоглощающее желание быть единственным, неповторимым волшебником своей эпохи? Их противостояние стало легендой, обрастая слухами и домыслами. Но за блеском зеркал и вспышками сценического дыма скрывалась простая, горькая правда: война, начатая ими, уже не принадлежала только им. Цена магической гонки оказалась слишком высока, и расплачиваться пришлось не только её зачинщикам.